Berthold va nous faire une grosse déprime.
Submergé de boulot juste avant son congrès, il s’est enfermé tout le week-end pour peaufiner son « power point » sur la disparition des ophtalmologistes médicaux.
Il a découvert l’énorme sac rouge de 10kgs qu’il doit prendre en plus de ses propres bagages pour le congrès. Pas question de se dédire : le sac contient des champs opératoires pour un hôpital au Cambodge. Mais il passe son temps à se demander comment il va faire pour alléger son propre bagage et surtout comment atteindre, chargé comme un mulet, la navette qui le conduira à l’aéroport.
Comme si çà ne suffisait pas, il reçoit les dernières recommandations concernant le séjour là bas : « tenue blanche recommandée pour la soirée de gala » . Fallait l’entendre hurler son aversion totale et définitive pour cette couleur, et rajouter qu’en Asie le blanc est couleur de deuil…(peut être pas au Cambodge ?)
Tant bien que mal il arrive à se dégotter un costume écru à peu près mettable et se remet à son power point. Tard dans la nuit, fatigué, mais content de lui, il met le point final à son intervention, et l’envoie à l’organisateur.
En attendant le départ, il " bourre" ses consultations avec l'espoir de ne pas être submergé de travail à son retour.
Ce soir , il est rentré d’une humeur de chien, haïssant , la terre entière : je crois savoir qu’il a eu plein de
« mal comprenants chronophages » comme il dit, de gens âgés vierges de tout ophtalmo, qui voulaient tout de suite être opérés de cataracte,
de pénibles de tous poils, et qu’il a fait plein de bobologie en urgence.
Comme si çà ne suffisait pas, il a tenté de réparer la pompe de l'aquarium et a inondé une partie de son cabinet.
Il a avalé sa soupe en grognant qu'il detestait la terre entière, et, avant d’aller se reposer, il a eu la mauvaise idée de jeter un œil à
ses courriels. Grave erreur.
L’un des organisateurs demande aux intervenants de traduire leur
power point en anglais pour les collègues étrangers … çà l’a achevé !
L’anglais de Berthold est assez squelettique, et plus embêtant, son diaporama est en grande partie intraduisible et traite d’un sujet plutôt limité à la France…
Heureusement, pas très loin il y a quelques personnes qui devraient pouvoir tenter la traduction impossible.(votre mission, si vous l’acceptez etc … »)
Berthold est parti (en bougonnant) se plonger dans une BD (la dernière de Bourgeon. La petite fille bois caïman).
Pour la traduction, j’aurais pu aussi demander à Joye qui passe souvent ici, mais çà demanderait bien des explications de vive voix*…et puis finalement l’organisateur a compris que la meilleure traduction ne permettra pas à des asiatiques ou des anglo saxons de s’intéresser à ce problème.
Demain Berthold va travailler toute la journée à l’hôpital, il aime bien…,il s’entend bien avec sa patronne Zelda . Un nouveau patron vient d’arriver, un vrai puits de science( dixit Berthold), très sympa également. Tout çà devrait contribuer à remonter le moral du Berthold .
* joye je n'oublie pas ma promesse d'enregistrement basson.Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires - Recommander



umes, pacifique et bon enfant ; on rentre de là avec des tas de petites lumières au
fond des yeux et des plumes plein les poches et sur les vêtements.





Derniers Commentaires